Nov zgrabljalnik Dozamech Zettwender / Tedder / Aérofaneur / Przetrząsarko-zgrabiarka



















Če se odločite za nakup opreme po nizki ceni, se prepričajte, da ste komunicirati z resničnim prodajalcem. Izvedite čim več informacij o lastniku opreme. Eden od načinov goljufanja se je predstavljati za resnično podjetje. V primeru suma o tem obvestite nas za dodatno kontrolo preko obrazca za povratne informacije.
Preden se odločite za nakup natančno preglejte več prodajnih ponudb, da boste razumeli povprečno ceno izbrane opreme. Če je cena ponudbe, ki vam je všeč, veliko nižja od podobnih ponudb, pomislite na to. Pomembna razlika v ceni lahko kaže na skrite napake ali pa na poskus prodajalca na goljufivo ravnanje.
Ne kupujte izdelkov, katerih cena je preveč drugačna od povprečne cene za podobno opremo.
Ne dajajte soglasja za dvomljive obljube in predplačane izdelke. V primeru dvoma se nikar ne bojte pojasniti podrobnosti, zahtevajte dodatne fotografije in dokumente za opremo, preverite pristnost dokumentov in postavite vprašanja.
Gre za najpogostejšo vrsto goljufije. Nepošteni prodajalci lahko zahtevajo določen znesek - predplačilo - torej "rezervacijo" vaše pravice do nakupa opreme. Tako goljufi lahko zberejo veliko količino denarja in izginejo, mi pa ne moremo več stopiti z njimi v stik.
- Prenos predplačila na kartico
- Ne opravite predplačila brez dokumentov, ki potrjujejo postopek prenosa denarja, če prodajalec v sporočilu izraža dvom.
- Prenos na račun "skrbnika" (agenta)
- Takšna zahteva bi morala biti zaskrbljujoča, verjetno komunicirate z goljufi.
- Prenos na račun podjetja s podobnim imenom
- Bodite previdni. Goljufi se lahko prikrijejo kot znane družbe, saj opravijo manjše spremembe imena. Ne prenesite sredstev, če je ime podjetja sumljivo.
- Zamenjava lastnih podatkov na računu resničnega podjetja
- Pred prenosom poskrbite, da so navedeni podatki pravilni in da se nanašajo točno na določeno podjetje.
Kontaktirajte prodajalca













Arbeitsbreite: 2,28 m
Leistungsbedarf: 65 kW
Anzahl der Zinken: 70
Zinkenlänge: 230 mm*.
Zapfwellendrehzahl: 540 U/min
Leistung: 2,6 ha/Stunde
leichte Schwadbreitenverstellung
einfache Höhenverstellung
3-Punkt-Aufhängung
Die Maschine zettet das Heu in einem einzigen Arbeitsgang:
- zettet das Heu.
- belüftet die Erde und recht Stroh, Gras und Heu.
- hinterlässt einen geharkten Schwad über die gesamte Breite der Ballenpresse oder des Feldhäckslers.
Working width: 2.28 m
Power requirement: 65 kW
Number of tines: 70
Tine length: 230 mm*
PTO speed: 540 rpm.
Capacity: 2.6 ha/hr.
easy adjustment of swath width
easy height adjustment
3-point hitch
The machine during one pass:
- Performs hay tedding.
- Aerates and rakes straw, grass and hay.
- Leaves a raked swath across the width of the baler or forage machine.
Anchura de trabajo: 2,28 m
Potencia necesaria: 65 kW
Número de púas: 70
Longitud de las púas: 230 mm
Velocidad del eje 540 rpm
Capacidad: 2,6 ha/hora
Fácil ajuste de la anchura de hilera
Fácil ajuste de la altura
Enganche de 3 puntos
La máquina, en una sola pasada
- airea y rastrilla paja, hierba y heno
- airea y rastrilla paja, hierba y heno
- deja una hilera rastrillada en toda la anchura de la empacadora o picadora de forraje
Largeur de travail : 2,28 m
Puissance requise : 65 kW
Nombre de dents : 70
Longueur des dents : 230 mm*.
Vitesse de prise de force : 540 tr/min
Capacité : 2,6 ha/heure
réglage facile de la largeur de l'andain
réglage facile de la hauteur
Attelage 3 points
La machine, en un seul passage :
- Réalise le fanage du foin.
- Aère et andaine la paille, l'herbe et le foin.
- Laisse un andain ratissé sur la largeur de la presse ou de l'ensileuse.
Larghezza di lavoro: 2,28 m
Potenza richiesta: 65 kW
Numero di denti: 70
Lunghezza dei denti: 230 mm*
Velocità dell'albero del giunto universale: 540 giri/min.
Capacità: 2,6 ha/ora
Facile regolazione della larghezza dell'andana
Regolazione facile dell'altezza
Attacco a 3 punti
La macchina, in un solo passaggio:
- esegue il voltafieno
- arieggia e rastrella paglia, erba e fieno
- lascia un'andana rastrellata su tutta la larghezza della rotopressa o della trinciacaricatrice
Szerokość robocza: 2,28 m
Zapotrzebowanie mocy: 65 kW
Ilość zębów: 70
Długość zęba: 230 mm*
Prędkość obrotowa WOM: 540 obr/min.
Wydajność: 2,6 ha/godz.
Regulacja szerokości pokosu łatwa
Łatwa regulacja wysokości
Zaczep 3-punktowy
Maszyna podczas jednego przejazdu:
- wykonuje przetrząsanie siana
- napowietrza oraz zgrabia słomę, trawę i siano
- pozostawia zgrabiony pokos na szerokość prasy lub maszyny samozbierającej
Робоча ширина: 2,28 м
Потреба в потужності: 65 кВт
Кількість граблин 70
Довжина граблин: 230 мм
Частота обертання валу 540 об/хв
Продуктивність: 2,6 га/год
Легке регулювання ширини валка
Легке регулювання висоти
3-точкова навіска
Машина за один прохід
- аерує та згрібає солому, траву та сіно
- аерує та згрібає солому, траву та сіно
- залишає валок згрібаним по всій ширині прес-підбирача або кормозбирального комбайна