Nov stroj za obiranje jagodičevja Weremczuk FELX Z with side transporter








Če se odločite za nakup opreme po nizki ceni, se prepričajte, da ste komunicirati z resničnim prodajalcem. Izvedite čim več informacij o lastniku opreme. Eden od načinov goljufanja se je predstavljati za resnično podjetje. V primeru suma o tem obvestite nas za dodatno kontrolo preko obrazca za povratne informacije.
Preden se odločite za nakup natančno preglejte več prodajnih ponudb, da boste razumeli povprečno ceno izbrane opreme. Če je cena ponudbe, ki vam je všeč, veliko nižja od podobnih ponudb, pomislite na to. Pomembna razlika v ceni lahko kaže na skrite napake ali pa na poskus prodajalca na goljufivo ravnanje.
Ne kupujte izdelkov, katerih cena je preveč drugačna od povprečne cene za podobno opremo.
Ne dajajte soglasja za dvomljive obljube in predplačane izdelke. V primeru dvoma se nikar ne bojte pojasniti podrobnosti, zahtevajte dodatne fotografije in dokumente za opremo, preverite pristnost dokumentov in postavite vprašanja.
Gre za najpogostejšo vrsto goljufije. Nepošteni prodajalci lahko zahtevajo določen znesek - predplačilo - torej "rezervacijo" vaše pravice do nakupa opreme. Tako goljufi lahko zberejo veliko količino denarja in izginejo, mi pa ne moremo več stopiti z njimi v stik.
- Prenos predplačila na kartico
- Ne opravite predplačila brez dokumentov, ki potrjujejo postopek prenosa denarja, če prodajalec v sporočilu izraža dvom.
- Prenos na račun "skrbnika" (agenta)
- Takšna zahteva bi morala biti zaskrbljujoča, verjetno komunicirate z goljufi.
- Prenos na račun podjetja s podobnim imenom
- Bodite previdni. Goljufi se lahko prikrijejo kot znane družbe, saj opravijo manjše spremembe imena. Ne prenesite sredstev, če je ime podjetja sumljivo.
- Zamenjava lastnih podatkov na računu resničnega podjetja
- Pred prenosom poskrbite, da so navedeni podatki pravilni in da se nanašajo točno na določeno podjetje.
Kontaktirajte prodajalca



Der FELIX/Z-Kombinierer nutzt zwei vertikale Schüttler, die die Baumäste in Schwingung versetzen, wodurch die Früchte herunterfallen. Die Maschine, die von einem Traktor gezogen wird, fährt über den Baum und bringt ihn in die Schüttelzone.
Die Früchte fallen auf das Förderband unter den Schüttlern. Spezielle Abdeckungen und Dichtungen verhindern den Verlust von Früchten. Anschließend werden die Früchte zum Reinigungssystem transportiert, das Verunreinigungen entfernt. Die gereinigten Äpfel werden dann über einen Seitenförderer in die nächste Reihe befördert.
Das geerntete Obst wird in Kisten gesammelt, die auf Obstwagen oder einem landwirtschaftlichen Anhänger im benachbarten Reihenabstand bewegt werden. Die Förderbänder sind mit weichen Bändern mit Ablagen ausgestattet, und ihre Geschwindigkeit kann unabhängig eingestellt werden, um sich den Erntebedingungen anzupassen.
The FELIX/Z harvester uses two vertical shakers that make the tree branches vibrate, causing the fruit to fall. The machine, pulled by a tractor, moves over the tree and brings it into the shaking zone.
The fruits are falling on the conveyor located under the shakers. Special covers and seals eliminate fruit loss. Next, the fruit is transported to the cleaning system, which removes any impurities. The cleaned apples are then transported via a side conveyor to the next row.
The harvested fruit is collected in bins placed on orchard carts or a farm trailer moving in the neighboring row. The conveyors are equipped with soft belts with shelves, and their speed can be adjusted independently to match harvesting conditions.
La cosechadora FELIX/Z utiliza dos vibradores verticales que hacen vibrar las ramas del árbol, causando que los frutos caigan. La máquina, tirada por un tractor, se mueve sobre el árbol y lo lleva a la zona de vibración.
Los frutos caen sobre el transportador ubicado debajo de los vibradores. Las cubiertas y sellos especiales eliminan la pérdida de fruta. Luego, los frutos son transportados al sistema de limpieza, que elimina cualquier impureza. Las manzanas limpias son luego transportadas a través de un transportador lateral a la siguiente fila.
La fruta cosechada se recoge en contenedores colocados en carritos de huerto o en un remolque agrícola que se mueve en la fila vecina. Los transportadores están equipados con correas suaves con estantes, y su velocidad se puede ajustar de forma independiente para adaptarse a las condiciones de cosecha.
Zasada pracy kombajnu FELIX/Z oparta jest na systemie 2 pionowych otrząsaczy, które wprawiając gałęzie drzewa w ruch drgający, powodują obrywanie się owoców. Ciągnięty przez traktor kombajn najeżdża na drzewo, które zostaje wprowadzone w strefę otrząsania kombajnu. Owoce spadają na elastyczne transportery znajdujące się poniżej zespołu otrząsającego. Warto podkreślić, że maszyna została wyposażona w dodatkowy system osłon i uszczelnień, który zapobiega powstawaniu strat owoców. W dalszej kolejności owoce przenoszone są do zespołu oczyszczającego. Pozbawione zanieczyszczeń owoce przenoszone są bocznym transporterem na na drugi rząd. Owoce zbierane są do skrzyniopalet ustawionych na wózkach sadowniczych lub na przyczepie rolniczej ciągniętej przez ciągnik jadący sąsiednim międzyrzędziem. Transportery są wyposażone w specjalne miękkie taśmy z półkami, a ich niezależna regulacja pozwala na dostosowanie prędkości przesuwania owoców.