Nov izkopalnik krompirja Bomet Z656/2 przenośnikowa 2 rzędowa Upus











Če se odločite za nakup opreme po nizki ceni, se prepričajte, da ste komunicirati z resničnim prodajalcem. Izvedite čim več informacij o lastniku opreme. Eden od načinov goljufanja se je predstavljati za resnično podjetje. V primeru suma o tem obvestite nas za dodatno kontrolo preko obrazca za povratne informacije.
Preden se odločite za nakup natančno preglejte več prodajnih ponudb, da boste razumeli povprečno ceno izbrane opreme. Če je cena ponudbe, ki vam je všeč, veliko nižja od podobnih ponudb, pomislite na to. Pomembna razlika v ceni lahko kaže na skrite napake ali pa na poskus prodajalca na goljufivo ravnanje.
Ne kupujte izdelkov, katerih cena je preveč drugačna od povprečne cene za podobno opremo.
Ne dajajte soglasja za dvomljive obljube in predplačane izdelke. V primeru dvoma se nikar ne bojte pojasniti podrobnosti, zahtevajte dodatne fotografije in dokumente za opremo, preverite pristnost dokumentov in postavite vprašanja.
Gre za najpogostejšo vrsto goljufije. Nepošteni prodajalci lahko zahtevajo določen znesek - predplačilo - torej "rezervacijo" vaše pravice do nakupa opreme. Tako goljufi lahko zberejo veliko količino denarja in izginejo, mi pa ne moremo več stopiti z njimi v stik.
- Prenos predplačila na kartico
- Ne opravite predplačila brez dokumentov, ki potrjujejo postopek prenosa denarja, če prodajalec v sporočilu izraža dvom.
- Prenos na račun "skrbnika" (agenta)
- Takšna zahteva bi morala biti zaskrbljujoča, verjetno komunicirate z goljufi.
- Prenos na račun podjetja s podobnim imenom
- Bodite previdni. Goljufi se lahko prikrijejo kot znane družbe, saj opravijo manjše spremembe imena. Ne prenesite sredstev, če je ime podjetja sumljivo.
- Zamenjava lastnih podatkov na računu resničnega podjetja
- Pred prenosom poskrbite, da so navedeni podatki pravilni in da se nanašajo točno na določeno podjetje.
Kontaktirajte prodajalca






As a result of the movement and shaking of the belt, the ridge is crushed and the soil is poured through the conveyor rods, while at the same time the excavated plant tuber/root is transferred to the rear of the machine.
At the back of the digger, appropriately profiled chute grates are used, which direct the dug potatoes to the ridge behind the digger. The chute grates allow you to place the excavated tubers/roots of the plant in such a way that it will eliminate the possibility of damage to the tuber/root by the tractor tires during the next pass.
The machine can be used on plantations with inter-row widths of 62.5 - 67.5 cm and 70 - 75 cm.
Specifications:
Machine Symbol: Z656/2
Number of dug rows: 2
Interrow width: 70-75cm
Number of sieving belts: 2
Machine weight: 860kg
Power requirement of the tractor: 40kW/55KM
Tape with rubber lagging
Additional equipment:
Ploughshare to vegetables: 1320PLN
Articulated-telescopic shaft: 600zł
Wskutek przemieszczania się i wstrząsania taśmy następuje kruszenie redliny i przesypywanie się gleby przez pręty przenośnika, z jednoczesnym przenoszeniem wykopanej bulwy / korzenia rośliny ku tyłowi maszyny.
Z tyłu kopaczki zastosowano odpowiednio wyprofilowane kratki zsypowe, które kierują wykopane ziemniaki na redlinę za kopaczką. Kratki zsypowe pozwalają na takie umieszczenie wykopanych bulw/korzeni rośliny, które zniweluje możliwość uszkodzenia bulwy/korzenia przez opony ciągnika podczas następnego przejazdu.
Maszyną można pracować na plantacjach o szerokościach międzyrzędzi 62,5 - 67,5 cm oraz 70 - 75 cm.
Specyfikacje:
Model: Z656/2
Ilość kopanych rzędów: 2
Szerokość międzyrzędzi: 70-75cm
Ilość taśm odsiewających: 2
Masa maszyny: 860kg
Zapotrzebowanie mocy: 40kW/55KM
Wyposażenie dodatkowe:
Lemiesz do warzyw: 1320zł
Wał przegubowo-teleskopowy: 600zł